Символом веры называется краткое и точное изложение всех истин христианской веры, составленное и утвержденное Святыми Отцами на 1-м и 2-м Вселенских Соборах. И кто эти истины не принимает, тот уже не может быть православным христианином. Символ веры называется Никео-Цареградским, потому что он был утвержден на Первом Вселенском соборе, проходившем в Никее, и на Втором Вселенском соборе, проходившем в Царьграде (Константинополе).
Весь символ веры состоит из двенадцати членов, и в каждом из них содержится особая истина, или, как еще называют, догмат нашей православной веры.
Символ веры читается так:
По-славянски 4-й: Распятаго же за ны при Понтийстем Пилате, и страдавша, и погребенна; 5-й: И воскресшаго в третий день, по писанием; 6-й: И восшедшаго на небеса, и седяща одесную Отца; 7-й: И паки грядущего со славою судити живым и мертвым, Его же царствию не будет конца. 9-й: Во едину, святую, соборную и апостольскую Церковь. 10-й: Исповедую едино крещение во оставление грехов. |
По-русски 1-й член: Верую во единого Бога Отца, Вседержителя, Творца неба и земли, всего видимого и невидимого. 2-й: (Верую) и во единого Господа Иисуса Христа, Сына Божия, Единородного, рожденного от Отца прежде всех веков; Света от Света, Бога истинного от Бога истинного, рожденного, не созданного, одного существа с Отцом, через Которого все сотворено; 3-й: Для нас людей и для нашего спасения сшедшего с небес, принявшего плоть от Духа Святого и Марии Девы, и сделавшегося человеком; 4-й: Распятого же за нас при Понтии Пилате, страдавшего и погребенного; 5-й: И воскресшего в третий день, согласно с Писаниями (пророческими). 6-й: И восшедшего на небеса и сидящего одесную Отца; 7-й: И опять имеющего придти со славою судить живых и мертвых, царству Которого не будет конца. 8-й: (Верую) и в Духа Святого, Господа, подающего жизнь, исходящего от Отца, поклоняемого и прославляемого равно со Отцом и Сыном, говорившего через пророков. 9-й: (Верую) и во единую Святую, Соборную и Апостольскую церковь. 10-й: Исповедую одно крещение во оставление грехов. 11-й: Ожидаю воскресения мертвых. 12-й: И жизни будущего века. Истинно так. |
Верую - верю, я убежден; единородного - единственного; прежде всех век - прежде всякого времени, от вечности; единосущна Отцу - имеющего одинаковое существо (природу) с (Богом) Отцом; Им же вся быша, - и Им, то есть Сыном Божиим, все сотворено; воплотившагося - принявшего на Себя тело человеческое; вочеловечшася - сделавшегося человеком, подобным нам, но не переставая быть Богом; воскресшаго - ожившего: по писанием - согласно с священным писанием, где пророки предсказали, что Он воскреснет из мертвых в третий день; восшедшаго - вознесшегося; одесную - по правую сторону Бога Отца; паки - опять, во второй раз; мертвых - умерших, которые тогда воскреснут; Его же царствию не будет конца - после суда настанет бесконечно царство Его; Животворящаго - дающего жизнь; спокланяема и сславима - Духу Святому следует поклоняться и прославлять Его наравне с Отцом и Сыном, т. е. Дух Святой равный Богу Отцу и Богу Сыну; Глаголавшаго пророки - Дух Святой говорил через пророков; Соборную - согласную, единодушную, охватывающую людей со всей вселенной; исповедую - открыто признаю словом и делом; чаю - ожидаю; И жизни будущаго века - настанет после всеобщего суда вечная жизнь.